※記事内に商品プロモーションを含む場合があります
電子工作などで日本の情報が無い場合
英語で検索すると結構出てきます。
自作をGoogle翻訳で翻訳するとSelf madeと表示されますが
Self madeでは通じません。
英語で”自作”はこの2つの言葉を使う
その言葉はこの2つ
- DIY
- homemade
順に説明します。
DIY
DIYはDo It Yourselfの略。
日曜大工の事などを自分でやる事をDIYと言うのは英語圏も同じ様です。
homemade
簡単に略すと、家で作った物(自家製●●)。
本来は食べ物の事を言うのだと思います。
例えば、Home made cookie = 自家製クッキー。
ちなみに手作りだと hand madeとなります。
あとがき
日本では情報の少ないテスラコイルなどの情報収集に便利です。
前から作ろうと思っていたボールミルを作るのに検索した時に
便利だと思ったので紹介しました。
私は昔、1カ月以上滞在すると献血できない国に2年ほど居たので
多少の英語は分わかります。
WindowsやWordpressのエラーの詳細情報を調べる時は
英語圏の情報は便利です。
このキーワードで出てくるサイトはすべて英語なので
Google翻訳などを使って上手く活用してみて下さい。